La o săptămână de la lansarea în original, Ash Princess e pe locul al cincilea în topul bestseller de la New York Times. Nu mai e o surpriză, la noi apare la Storia Books, imediat ce termin eu traducerea, deci în curând. Așa că iată un fragment din traducerea în lucru a acestei cărți despre care pot să spun că, deși seamănă cumva cu GoT, e extrem de diferită, e bine scrisă și alertă și abia aștept să-i văd coperta ediției românești.
– Cine ești tu? mă întreabă.
E o întrebare așa de simplă, dar șovăi. Amândoi știm că e un test, unul pe care nu pot să nu-l trec. Înghit, forțându-mă să-i înfrunt privirea.
– Numele meu este Theo…
Numele mi se blochează în gât și sunt iar un copil, ghemuindu-mă pe podeaua rece de piatră în vreme ce Kaiserul și Theyn stau deasupra mea.
– Cine ești tu? întreabă calm Kaiserul.
Dar, de fiecare dată când îi răspund, biciul îmi crapă pielea și eu țip. Continuă așa ore întregi. Nu știu ce vor de la mine, eu le spun mereu adevărul. Le spun că numele meu e Theodosia Eirene Houzzara. Numele meu e Theodosia. Numele meu e Theo.
Până când n-o mai fac.
Le spun că sunt nimeni.
Și abia atunci se opresc. Atunci Kaiserul se ghemuiește alături de mine, cu un zâmbet amabil și pune un deget pe bărbia mea, forțându-mă să-l privesc. Atunci îmi spune că sunt o fată cuminte și-mi oferă numele nou ca pe un cadou. Și eu sunt recunoscătoare.
Mâini calde mă apucă de umeri, mișcându-mă înainte și înapoi. Când deschid ochii, fața lui Blaise e la câțiva centimetri de a mea, cu ochii întunecați și mai duri decât mi-i aminteam.
Leave a Reply