Mi-aș fi dorit ca ultima parte a duologiei Monștrii din Verity să fi mers pe rețeta clasică cu happy-end siropos la care apelează majoritatea cărților de gen. Nu că n-ar fi foarte în regulă așa cum este, dar mi-aș dori ca fericirea absolută să existe (măcar) în cărți. Asta e o carte tristă, imposibilă și posibilă în același timp. Poate că monștrii nu umblă liberi printre noi, ci poate că noi suntem acei monștri. Continue reading
Tag: traducere Ana Mănescu
ce căutăm?
Noul articol din Revista Golan
Noul articol din Dilema veche
Citește cel mai nou articol pe care-l semnez în Dilema veche, în dosarul „Ipocrizia, un viciu social”, intitulat „Frica de sărăcie”.
Noul articol din Osmé: The Perfume Review
cele mai noi
- Lumi deformate, absurde, acaparatoare. „Vezi mîinile mele”, debutul lui Gabriel Macsim
- „Fără instrucțiuni de folosire”, o unealtă multifuncțională de autocunoaștere
- Văzut și plăcut | „Colivia nebunelor” la Teatrul Regina Maria Oradea
- Povestitorul, o oglindă care deformează
- Frida, biografia unui fascinant paradox
Cele mai distribuite
- 254 Shares
- 171 Shares
- 161 Shares
- 155 Shares
- 150 Shares