De ce am detestat YOU – serialul

Când zic că iubesc Netflix, atunci să știți că-l iubesc cu adevărat. Și cu sinceritate din aia de-mi vine să fac și copii cu el. În fine, dacă Netflix ar fi flăcău. Ce mai trebuie știut din capul locului este că eu am tradus în limba română cartea-fenomen a americancei Caroline Kepnes, TU (vă roagă sufletul mic de Zaharia să o luați de la Herg Benet, de aici). M-am atașat de Joe Goldberg pentru că i-am tradus glumele, înjurăturile extrem de creative, faptele de aparent psihopat, dar și pentru că personajul nostru e librar, or eu tot librar am fost vreo 3 ani din viață. Pe de altă parte, Guinevere Beck e tânără scriitoare care mai mult postează pe Instagram decât scrie, deci și cu ea am empatizat într-o oarecare măsură. Continue reading “De ce am detestat YOU – serialul”

„Tu”, refrenul obsesiei, deopotrivă romantic și bolnav

Pe Tu vă recomand aproape agresiv să o citiți nu pentru că aș fi tradus-o eu (adică ba da, dar nu din motive de mângâiere a ego-ului, ci pentru că m-am apropiat atât de mult de text, încât mai că aș îndrăzni să zic că îl cunosc ca pe o parte din mine), ci mai ales pentru că e o carte excelentă, tulburătoare și bolnavă, care te trece prin zeci de stări, aproape insesizabile ca diferență, care te manipulează incredibil de mult, astfel că ajungi să empatizezi când cu criminalul, când cu victima – și mereu din cele mai greșite motive. Continue reading “„Tu”, refrenul obsesiei, deopotrivă romantic și bolnav”

„Tu”: Fragment în avanpremieră din thrillerul care apare în octombrie la Herg Benet

În curând apare (adică în octombrie), la editura Herg Benet, cartea „Tu”, un thriller cu un librar absolut psihopat, numai bun de iubit, admirat și detestat deopotrivă, un thriller pe care mi-a plăcut infinit să-l traduc, motiv pentru care aveți mai jos un fragment din cartea asta care acum îmi e foarte, foarte dragă. Să vă îndrăgostiți și voi de Joe, librarul din „Tu”.

Continue reading “„Tu”: Fragment în avanpremieră din thrillerul care apare în octombrie la Herg Benet”