Distanța între viața care era cândva și felul în care este ea acum

Ce se întâmplă când exotismul, în variatele lui forme, întâlnește The American Dream? Când se manifestă, ba chiar pe mai multe planuri, sentimentul de a nu aparține unui loc? Dar când noțiunea de „a face ce trebuie” se lovește de dimensiunea subiectivă a interpretării fiecăruia? Ei bine, se poate naște un roman precum Ceilalți americani, scris de Laila Lalami și publicat în 2019 în original, iar un an mai târziu și la noi, în traducerea Dianei Geacăr.  Continue reading “Distanța între viața care era cândva și felul în care este ea acum”

Literatura groenlandeză: fluxul conștiinței, limbaj digital și identitate sexuală

Folosesc acest titlu nu pentru că aș deborda de cunoștințe privind literatura din Groenlanda (din păcate, căci mi-ar prinde bine să cunosc mai îndeaproape și acea lume), ci pentru că așa au descris cei de la The New Yorker romanul HOMO sapienne, scris de Niviaq Korneliussen: referindu-se la cartea ei ca la ceva de la care istoria începe o nouă etapă – cel puțin cea a literaturii groenlandeze. Continue reading “Literatura groenlandeză: fluxul conștiinței, limbaj digital și identitate sexuală”

Lipsește atât de puțin ca totul să se prăbușească

Aproape că nu am avut așteptări de la Oameni în toată firea, romanul scris de Marie Aubert și publicat de editura Paralela 45 în colecția ficțiune fără frontiere. Nu l-am primit cu mintea goală și deschisă, ci chiar cu prejudecăți și superficialitate, pentru că nu am reușit să nu mă întreb obsesiv, până să și deschid și să nu simt trecerea de la prima pagină la restul, tot mai repede și mai repede, tocind vârful creionului de notițe la fiecare câteva pagini, cum de o carte atât de mică poate cuprinde – fizic vorbind, înainte de toate – complexitatea pe care mi-o doream și pe care o intuiam de pe coperta a patra?

Continue reading “Lipsește atât de puțin ca totul să se prăbușească”